LINGUAGEM MÉDICA
CITOLOGIA EXFOLIATIVA
A citologia exfoliativa consiste
no exame microscópico de células descamadas de um órgão
ou cavidade, sendo um método muito utilizado no diagnóstico
precoce do carcinoma do colo uterino.
Os léxicos contemporâneos,
inclusive o Vocabulário Ortográfico da Academia Brasileira
de Letras, abonam tanto exfoliativa (com x), como esfoliativa
(com s).[1]
Qual seria a melhor opção?
A palavra é de origem
latina, embora contenha o prefixo grego ex-. Em latim
já se havia constituído o verbo exfolio, are,
do qual deriva o verbo exfoliar (ou esfoliar) em português.
Do verbo exfoliar
formou-se o adjetivo exfoliativo; o sufixo latino -ivus(-ivo
em português) forma adjetivos a partir dos radicais de particípios
verbais, com noção de referência, modo de ser, ação.
Ex.: afirmat-ivo, demonstrat-ivo, combat-ivo, atrat-ivo.[2]
Na passagem do latim para
as línguas neolatinas, o x antes de consoante tornou-se
s,
porquanto a pronúncia
ks da letra x
deixara de existir no latim vulgar.[3]
Nas palavras eruditas, porém,
especialmente naquelas formadas com prefixo ex-, que significa
para
fora, o x é pronunciado ora com o som de cs ou
cz,
ora como z ou s. Ex.: extrofia, exantema, exaustão,
excreção.
Os dicionários modernos
não são concordantes quanto a melhor grafia do verbo exfoliar
e seus cognatos. O Michaelis registra esfoliação (com
s)
como termo de botânica, de cirurgia e de geologia, e exfoliação
(com x) como termo de medicina. (como se a cirurgia não fizesse
parte da medicina).[4] Os cognatos esfoliado, esfoliar e esfoliativo só
aparecem com s. O Aurélio sec. XXI averba esfoliação,
esfoliado, esfoliar e esfoliativo, e também exfoliação,
exfoliado e exfoliativo.[5] O Dicionário Houaiss só
registra a forma com x: exfoliação, exfoliado, exfoliante
e exfoliar.[6]
Tratando-se de expressão
própria do vocabulário médico, definidora de uma modalidade
de exame, mais correto será seguirmos a trilha das palavras eruditas,
tal como em espanhol, francês e inglês, que usam, respectivamente,
exfoliativo,
exfoliatif
e
exfoliative.
Assim, a melhor opção
é, sem dúvida, exfoliativa, (com x), que foi
adotada pelo Prof. Luís Rey em seu excelente Dicionário
de termos técnicos de medicina e saúde.[7] A própria
morfologia da palavra, escrita com x, faz acudir à nossa
mente o seu significado: ex, para fora + folium,
folha,
lâmina.
Referências bibliográficas
1. ACADEMIA BRASILEIRA DE LETRAS: Vocabulário ortográfico
da língua portuguesa, 3a. ed. Rio de Janeiro, Imprensa
Nacional, 1999.
2. CUNHA, Antônio Geraldo da: Dicionário
etimológico. Rio de Janeiro, Nova Fronteira, 1982.
3 WILLIAMS, Edwin B.: Do latim ao português. Rio
de Janeiro, INL, 1961.
4.MICHAELIS - Moderno dicionário da língua
portuguesa. São Paulo, Cia. Melhoramentos, 1998.
5.FERREIRA, Aurélio Buarque de Holanda - Novo
dicionário da língua portuguesa, 3.ed. Rio de Janeiro, Ed.
Nova Fronteira, 1999.
6.HOUAISS, Antônio, VILLAR, Mauro de Salles – Dicionário
Houaiss da língua portuguesa. Rio de Janeiro, Objetiva, 2001
7 REY, Luís. Dicionário de termos técnicos
de medicina e saúde. Rio de Janeiro, Guanabara Koogan S.A., 1999.
Publicado no livro Linguagem Médica, 3a. ed., Goiânia, AB Editora
e Distribuidora de Livros Ltda, 2004..
Joffre M de Rezende
Prof. Emérito da Faculdade de Medicina da Universidade Federal
de Goiás
Membro da Sociedade Brasileira de História
da Medicina
e-mail: pedro@jmrezende.com.br
http://www.jmrezende.com.br
10/10/2004.