LINGUAGEM MÉDICA
 

TERMINOLOGIA ANATÔMICA EM LÍNGUA PORTUGUESA


        A nova versão da NOMINA ANATOMICA, publicada em latim com o nome de TERMINOLOGIA ANATOMICA,1 foi traduzida em 2001 para a língua portuguesa pela Comissão de Terminologia da Sociedade Brasileira de Anatomia.2

        É louvável a iniciativa da Sociedade Brasileira de Anatomia em procurar padronizar a nomenclatura anatômica em língua portuguesa para uso no Brasil. É de se lamentar que não tenha havido acordo com Portugal para uma terminologia uniforme comum aos dois países.

        A citada tradução, no entanto, introduziu algumas inovações que, a nosso ver, não condizem com a tradição da medicina brasileira. Além de mudar o nome de algumas estruturas anatômicas, interferiu com a própria língua ao traduzir alguns substantivos e adjetivos de uso corrente no vocabulário médico geral, consagrados pelo uso. Vejamos alguns exemplos:

                                  Denominação tradicional                             Denominação adotada

                                1 . Estruturas anatômicas

                                        amigdala                                                           tonsila

                                        aparelho                                                            sistema

                                        coanas                                                               cóano

                                        corpo amarelo                                                  corpo lúteo

                                        cristalino                                                           lente

                                        cúbito                                                                ulna

                                        epiploo                                                              omento

                                        fórnix                                                                 fórnice

                                        gânglios linfáticos                                            linfonodos

                                        globo ocular                                                      bulbo do olho

                                        olecrâneo                                                          olécrano

                                        ouvido                                                               orelha

                                        perôneo                                                            fíbula

                                        rochedo                                                            parte petrosa

                                        rótula                                                                patela

                                        tenda do cerebelo                                            tentório do cerebelo

                                        trompa                                                              tuba

                                        vulva                                                                 pudendo feminino
 

                                 2. substantivos comuns

                                        bordo, borda                                                      margem

                                        buraco, orifício                                                   forame

                                        canal, canalículo                                                duto, dútulo

                                        dilatação                                                             intumescência

                                        feixe                                                                    trato

                                        fissura                                                                 fissura, cisura

                                        fosseta                                                                fóssula

                                        ponta                                                                  ápice

                                        sulco                                                                   sulco, fissura

                                        vértice                                                                ápice
 

                                  3. Adjetivos

                                        basal                                                                    basilar

                                        bicondileano                                                       bicondilar

                                        carnoso                                                                cárneo

                                        carótideo                                                             carótico

                                        digestivo                                                             digestório

                                        lombar                                                                 do lombo

                                        membranoso                                                       membranáceo

                                        nutritivo                                                               nutrício

                                        obturador                                                            obturatório

                                        olfativo                                                                 olfatório

                                        orbitário                                                               orbital

                                        sacro, sagrado                                                     sacral

                                        salivar                                                                   salivatório

                                        ureteral                                                                uretérico
 

        Assim, de acordo com esta nova terminologia, teríamos de dizer, por exemplo:

        "A palpação da margem do fígado é obrigatória no exame do sistema digestório", em lugar de "A palpação do bordo do fígado é obrigatória no exame do aparelho digestivo."

        "Esta criança foi operada das tonsilas", em lugar de "Esta criança foi operada das amígdalas.".

        "A histerossalpingografia tem por fim verificar a permeabilidade das tubas", em lugar de "A histerossalpingografia tem por fim verificar a permeabilidade das trompas."

        "A secreção salivatória está aumentada nas doenças do esôfago", em lugar de "A secreção salivar está aumentada nas doenças do esôfago."

        "A operação de catarata consiste na retirada da lente" em lugar de "A operação de catarata consiste na retirada do cristalino."

        "No acidente ocorreu traumatismo do bulbo do olho" em lugar de "No acidente ocorreu traumatismo do globo ocular."

        "O paciente está com dor de orelha" em lugar de "O paciente está com dor de ouvido."

        "A compressão do seio carótico é utilizado no diagnóstico diferencial das arritmias", em lugar de "A compressão do seio carotídeo é utilizado no diagnóstico diferencial das arritmias."

         E qual seria o equivalente à vulvite?  "Inflamação do pudendo feminino"?

        No livro O Pequeno Príncipe, de Saint-Exupery, o pequeno príncipe, dirigindo-se ao rei do asteróide 325, diz: "Se Vossa Majestade deseja ser prontamente obedecido, poderá dar-me uma ordem razoável."3 A Comissão de Terminologia parece não ter levado em conta este sábio conselho de Saint-Exupery.
 
 

Referências

1. Federative Committee on Anatomical Terminology. Terminologia anatomica. Stuttgart, Georg Thieme Verlag; 1998.
2. Sociedade Brasileira de Anatomia. Terminologia anatômica. São Paulo: Ed. Manole Ltda.; 2001.
3. Saint-Exupery A. O Pequeno Príncipe. 48. ed.. Rio de Janeiro: Agir; 2003. p. 41

Publicado na revista "Diagnóstico &Tratamento", da Associação Paulista de Medicina, vol.. 9, julho a setembro de 2004."
 

Joffre M.de Rezende.
e-mail: pedro@jmrezende.com.br
http://www.jmrezende.com.br